torek, 18. september 2012

Nikoli ne bom šivala / I will never sew

Šivanje me nikoli ni preveč zanimalo, kot majhno punčko me je stara mama naučila kvačkati. Prav ona je bila pri nas tista, ki je zašila luknjo na puloverju ali skrajšala predolge hlače. Midve z mami sva kdaj pa kdaj prišili kak gumb, to pa je bilo tudi vse.

I never liked to sew. It was my grandma who fixed a torn sweater or shortened trousers.





Letos sem se navdušila nad maminimi gumbi, ki jih ima, presortirane po barvah, shranjene v posodicah od krem. Kadar odreže kos blaga, ga ne vrže proč, ampak ga spravi v predal, kjer ima že polno "flikc". Ko odpreš ta predal, je vse pisano, ampak urejeno. Nabrala sem veliko vrečo ostankov blaga in gumbov (pa starih zaves in čipkastih prtičkov, o katerih sem že pisala) in začela ustvarjati. Tako je nastal moj prvi izdelek - broška v modro beli kombinaciji.

She has so many buttons, sorted by colour. This summer I got an inspiration and ask her to gave me some pieces of textile she keeps and some buttons. That's how my first brouch was made.


moj prvi izdelek / my first sewing product

nedelja, 09. september 2012

Sejem Mladi, aktivni in kreativni, Jesenice, 8. 9. 2012 / artmarket Young, creative and active, Jesenice, Slovenia, 8. 9. 2012

vodila sem ustvarjalno delavnico za otroke / my workshop for kids



moja stojnica / my market stand






 
Včeraj je na Jesenicah potekal sejem Mladi, aktivni in kreativni, na katerem smo svoje izdelke predstavili bolj ali manj poznani umetniki iz različnih koncev naše državice. Zame je bila to prva udeležba na takem dogodku. Čeprav ni bilo zelo veliko obiskovalcev, mi je bilo všeč. Spoznala sem, kako stvar sploh izgleda, če sediš na zadnji strani stojnice. Imela sem možnost spoznati nekaj novih ustvarjalk in ustvarjalcev in si v živo ogledati njihove izdelke. Prav tako sem se naučila, česa še ne bi smela pozabiti doma in spoznala, da sem se dobro odločila, ko sem s seboj vzela nekaj vrvice, klešče, izvijač, risalne žebljičke, škarje, bucike ... K sreči sem imela tudi zelo dobre asistente, ki so mi izdelke pomagali ustrezno razporediti po stojnici, saj lahko z zadnje strani izgleda postavitev čisto super, ko jo pogledaš skozi oči obiskovalcev, pa ugotoviš, da se določenih izdelkov sploh ne vidi. Ha! Pozitivno sem bila presenečena nad udeležbo malih navihancev na moji delavnici izdelovanja okrasnih magnetkov. Skratka, za prvič je bilo super, razpoloženje je bilo dobro in obsijano s soncem, dogajanje so popestrili glasbeniki in akrobati s svojimi točkami. Upam, da kmalu pristavim svoj lonček idej na kakšnem podobnem dogodku!

Yesterday I participated in art market which took place in Jesenice, Slovenia. There was a lot of artists, musicians, acrobats and market stands full of unique products. It was a nice day!


več na / more on http://www.facebook.com/Idejka?ref=tn_tnmn#!/media/set/?set=a.422133871167607.90378.408917662489228&type=1

petek, 07. september 2012

Še ena mačja štorija / Another cat story

Krištof s poškodovanim repkom / Krištof's damaged tail

Moj ubogi maček Krištof nima sreče. V svojem leto in pol dolgem življenju je doživel že kar nekaj nezgod, zadnjo in najbolj očitno pred nekaj dnevi. Opazila sem, da ima rep spuščen, kar mi je bilo takoj sumljivo, saj je k meni vedno pritekel z bujnim, košatim, pokončnim repom. Ko se je ta dan motovilil okoli mojih nog, da bi dobil hrano, mu je rep prav tako prosto visel. Prijela sem ga za konico, jo dvignila in spustila - rep je padel nazaj dol kot prazna vreča. Zaskrbelo me je, zato sem se pri več veterinarjih pozanimala, kaj bi to lahko bilo in kaj se da storiti. Na mojo in verjetno še toliko bolj Krištofovo žalost ni bilo pomoči - rep so mu morali odrezati. Ker ima res smolo, je bila poškodba čisto pri korenu repa, zato je izgubil celega. Trenutno je še v stanovanju, sicer brez ovratnika, ampak ga še ne pustim ven, dokler rana ne bo vsaj malo bolj zaceljena. Nekoliko sem v skrbeh, ker se s Tino, njegovo mamo, nekaj kregata, ko pride na obisk, malo pa ga tudi zanaša, ko teče skozi ovinke po stanovanju. Verjetno bo trajalo nekaj časa, da se bo naučil krmiliti brez repa in da ga bodo drugi mački sprejeli takega kot (zdaj) je - še vedno najbolj moj.

My poor cat Krištof lost his tail for an unknown injury.


brez repka / without tail